This week we’re going to reinforce the training that Recruits of my Red Hot Copywriting Bootcamp are drilled on. In case you didn’t read my last article we covered what you MUST do before you write a single word of copy.&he
Warszawa, kwiecień 2018 r.już 4 maja w ŁodziRuszyła ogólnopolska kampania promująca wiedzę na temat karmienia piersią organizowana przez markę Lovi. W ramach projektu, młode mamy mogą skorzystać z bezpłatnych konsultacji
Politechnika Gdańska wzbogaciła się o pięciu nowych profesorów. Podczas uroczystego posiedzenia Senatu PG ślubowanie złoży także 76 doktorów i 31 doktorów habilitowanych. Zapraszamy w najbliższą środę, 30 stycznia o godz
Q. My writing sounds stiff and stilted. Help!A. Memories of high school and college papers are probably getting in the way. We’re often brought up to believe writing is a Big Deal. We can’t, of course, write the way we spe
Politechnika Gdańska przez tydzień gościć będzie piętnastoosobową delegację z Ukrainy: przedstawicieli Ministerstwa Nauki i Edukacji i wybranych uczelni wyższych. W dniach 15-19 kwietnia na naszej uczelni odbędą się warszta
13. edycja Dni Tischnerowskich to okazja do spotkania z najwybitniejszymi polskimi filzofami, socjologami oraz działaczami społecznymi, którzy zmierzą się z tematem nadziei. Z tej okazji tygodnik Polityka wspólnie z Ergo Hesti
Putting your emotions on paper…During the final week of National Poetry Month, it seemed only appropriate to pen a feature about writing poems.Poetry can be a stress-reliever for some readers. Whether they escape reality or bec
Ucząc się języka angielskiego powinieneś pamiętać, że prawdziwe efekty przynosi ciągły kontakt z językiem: im jest on częstszy, tym lepiej. Dlatego, jeżeli masz do wyboru kurs językowy, lepiej wybierz taki, który da Ci mo
What the heck is a teleclass anyway? Teleclasses, also called teleconferences, are an innovative method for bringing information to you without you needing to leave your home or office.Most teleclasses are promoted by people who do bu
Wyniki nowych badań sugerują, że aby rzeczywiście poprawić swoją zdolność rozumienia słowa mówionego w obcym języku, należy czytać napisy w języku, w jakim został nakręcony oglądany film. Wbrew powszechnemu przekonaniu