Ucząc się języka angielskiego, korzystaj z wielu metod nauki. Także na wesoło i śpiewająco. Jeżeli lubisz śpiewać, śpiewaj po angielsku, słuchaj angielskich piosenek, czytaj teksty. Możesz zobaczyć jedną z piosenek po a
Every police officer will tell you that when there is a full moon, the natives are restless and it will be a long night, with lots of arrests and paperwork? This is a known fact one which cannot be dismissed so easily after such basic
Back in the seventies, we watched „The Six Million Dollar Man”, a popular television show about a trained agent who was critically injured and given the gift of technology–bionic legs and super vision.Lee Majors port
Dla wielu osób problemem jest rozumienie tego, co inni chcą nam przekazać.Pamiętaj, że nawet jeśli nie zrozumiesz nawet jakiegoś słowa, nie dzieje się tragedia. Zrozumiesz je na pewno z kontekstu. Kiedy obserwujesz, jak ktoś
Czasownik „to do” – czas teraźniejszyOdmiana czasownika „to do” jako czasownika posiłkowego:I do I do not/I don’t Do I?You do You do not/You don’t Do you?He does He does not/He doesn
Online PR in the form of website and ezine article placement can be a great way to build your personal brand. You showcase your expertise in the article and raise your status. You get an author’s box at the end of the article con
Informacja prasowaWarszawa, 2 grudnia 2019 r.Wymarzone ferie nastolatka? Obóz reżysersko-filmowy, wyjazd youtuberski i szkolenia z prowadzenia mediów społecznościowychMłodzi ludzie z utęsknieniem wyczekują zimowej przerwy.
Did you make any resolutions this year? Did you write them down? (Stupid question for a writer, right?)Do you know where that scrap of paper with your personal list is located? Do you have the energy and/or desire to find it?…
Magia telewizji… w nauczaniuAutorem artykułu jest Piotr PeszkoCzy zrezygnowałbyś z oglądania telewizji przez resztę życia w zamian za milion dolarów? Rzecz ciekawa, że jedna czwarta Amerykanów nie byłaby skłonna si�
Kiedy czytasz literaturę anglojęzyczną, tłumaczoną na język polski, nawet wtedy stosuje się cytaty, tylko w języku polskim. Dlaczego więc nie przytoczyć ich po angielsku? Nawet czytanie po angielsku jest bardzo pomocne –