Want to write your book? But, need a blueprint on why it will help your profits and brand your business? Need to know each step so you can delegate it to an assistant or do it yourself in just an hour a day for less than a month?&helli
Nauka – najlepiej z rodzicamiNauka języka obcego, także wśród dzieci, wymaga ciągłego utrwalania zdobytej wiedzy. By pomóc maluchom potrzebna jest pomysłowość oraz zaangażowanie rodziców. Oto kilka sposobów na zmianę c
Suppose, just for a moment, that a time machine appears at your front door. You climb aboard, and race far, far back into prehistoric times.It’s night when you arrive, and you come upon some tribe elders. (Since people didn̵
who ktowhat co, czego, czym itp.which ktory, ktorego, ktoremu (odnosi się do rzeczy, nie osób)whose czyj, czyjemu, itp.whom komu, kim, itp.Używane do tworzenia pytań szczegółowych:Who is that girl?Kto (=kim) jest tamta dzi
If you are an Internet Article Writer and use informational marketing you may want to learn of a very ironic truth. It is a misnomer to think that a 2000 word article will entice your customer to come to your website, better than takin
Jeżeli chcesz w czasie wakacji zapisać się na kurs językowy, masz wiele możliwości. Po pierwsze, możesz wyjechać za granicę i tam uczyć się języka angielskiego.Po drugie, możesz zapisać się na kurs języka angielskiego w
Well the conspiracy theorists are out in full force I see. I had an interesting meeting the other day at a coffee shop and talked with a highly paranoid chap, who claimed to have some real insider information. He said that the Chinese
Zaimki osobowe rożnią się w zależności od tego, czy występują w zdaniu jako podmiot, czy też w charakterze dopełnienia.Liczba pojedynczaJako podmiot Jako dopełnienie1 I ja me mnie, mną itp.2. you ty you ci, tobą, itp.
By default, Microsoft Word automatically changes straight quotation marks ( ‚ or ” ) to curly (smart or typographer’s) quotes as you type. This is fine if you are only authoring your works for applications not relating to
Immersja językowa to nic innego jak całkowite „zanurzenie” dziecka w języku obcym tak jak dzieje się to w przypadku języka ojczystego. W ten sposób maluch poznaje otaczający go świat w dwóch, a czasem nawet trzech językac