Kursy Paul Ward’s World jest to produkt szkoły językowej dla dzieci metodą Helen Doron, i należą do ostatnich części zaawansowania w tej szkole. Dalej, po tym kursie, dzieci już kontynuują naukę w szkołach językowych
Warszawa, 31 lipca 2018 r. Trwa akcja ‘Back to school’ z PayU i AliExpress. Zamów wyprawkę szkolną już dziś, a zapłacisz o kilkadziesiąt złotych mnieji otrzymasz rabat na zakupyW ubiegłym roku rodzice wydali na wyprawk�
3 pomysły na domowe ferie zimoweKtóre dziecko nie lubi ferii? Można wstawać później, zapomnieć o nauce, klasówkach i podręcznikach. Regeneracja jest szczególnie potrzebna w pandemicznej rzeczywistości, choć musimy się dop
Możliwość danego zdarzenia wyrażamy za pomocą czasowników: „can”, „may”, „could” i „might”, a także zwrotów: „to be likely” być prawdopodobnym, „to be possible&
ZNAMY JUŻ ZWYCIĘZCÓW KONKURSU NAUKOWEGO E(X)PLORY!Jakub Jędrzejewski i Michał Zwierz, uczniowie z Zespołu Szkół Technicznych w Ostrowie Wielkopolskim, którzy zbudowali silnik mikrofalowy zasilany energią elektryczną, wygral
Jeżeli uczysz się gramatyki, nie możesz zapominać także o słownictwie i odpowiedniej wymowie.Ważne jest też czytanie i pisanie ze słuchu. Jednak, w zależności od celu, o którym mówiliśmy powyżej, możesz skupić się na
DYLEMAT RODZICÓW: SŁODKIE PRZEKĄSKIW SZKOLNEJ ŚNIADANIÓWCE? DAWAĆ CZY NIE?Słodycze w szkole to kontrowersyjny temat wśród rodziców, którzy często stają przed dylematem: pozwolić dziecku na coś słodkiego czy kategorycz
Informacja prasowa z dnia 1 września 2017 r. E(x)plory 2018 wzywa młodych naukowców!Dziś ruszyła rekrutacja do kolejnej edycji Konkursu Naukowego E(x)plory 2018. Konkurs przeznaczony jest dla młodzieży w wieku 13-20 lat, zain
Występują po rzeczownikach, do których się odnoszą i stanowią łącznik między rzeczownikiem określanym a zdaniem przydawkowym (zob. Zdania przydawkowe typu Defining i Non-Defining), które je określa.who – występuje z
Wyniki nowych badań sugerują, że aby rzeczywiście poprawić swoją zdolność rozumienia słowa mówionego w obcym języku, należy czytać napisy w języku, w jakim został nakręcony oglądany film. Wbrew powszechnemu przekonaniu