„Święty Antoni z Padwy” Elizy Piotrowskiej – nowość Wydawnictwa Świętego Wojciecha.Eliza PiotrowskaŚwięty Antoni z Padwyseria Święci uśmiechnięci48 stron, oprawa twarda, 195×195 mm, 978-83-8065-244-6Cena 22,
No właśnie, dlaczego? Jest wiele powodów, dla których warto konwersować w języku angielskim. Jednym z nich jest swoboda wypowiedzi.Kiedy wyjedziesz do Londynu, nie zawsze masz odwagę mówić po angielsku, nawet, jeśli już tro
Miękkie, miłe w dotyku, z „mocą” odganiania smutków i potworów spod łóżka… Nie ma chyba dziecka, które by ich nie lubiło. Ale przytulanki to tak naprawdę uniwersalny prezent, którym można sprawić przyjemność takż
Ósma edycja ogólnopolskiego konkursu EYe on Tax spotkała się z rekordowym zainteresowaniem studentów – swój udział zgłosiły aż 642 drużyny. Uczestnicy, studenci kierunków prawniczych i ekonomicznych, zmierzyli się z za
Do 8. kwietnia br firma doradcza Ernst & Young przyjmuje zgłoszenia kandydatów – studentów i absolwentów kierunków biznesowych, prawniczych i technicznych. Mimo obecnego spowolnienia gospodarczego i negatywnych informacji z
The newest flexible concrete technologies seem to have incredible attributes for all sorts of uses here on Earth. For instance freeways, toll-ways, roads and highways making them less bumpy, which means they will be more safe, less sca
The total number of books sold by small, part-time mail orderentrepreneurs is growing each year. Total sales each year for thepast five years have increased by almost 30-percent over theprevious year’s sales.Two „angles
Konwersacje można prowadzić z kimś, kto zna język angielski. Miło jest porozmawiać w języku angielskim z rodowitym anglikiem. Jednak nie każdy ma taką szansę. Dlatego, jeżeli nie masz kontaktu z taką osobą, zawsze możesz
Informacja prasowaWarszawa, 22 kwietnia 2020Czy Twój dom jest przygotowany na raczkowanie Twojego dziecka?Każdy rodzic czeka na skok rozwojowy swojego dziecka. Jedynym z nich jest raczkowanie – maluch zyskuje umiejętność
Są to dwie pary wyrazów: „one another” i „each other”, znaczące „się nawzajem”, „siebie nawzajem” i „sobie nawzajem”. Dawniej „each other” odnosiło się do dw