Zbliżają się ferie i wraz a wraz z nimi szansa na wyjazd za granicę. Wiele osób korzystając z urlopów wyjedzie odwiedzić rodzinę, która mieszka w Londynie lub w innych miastach.Jeżeli wybieram się do Anglii, pamiętajmy, �
Zielono im! O bohaterach, którzy zawsze grają fairZachęcanie dzieci do ruchu, popularyzacja piłki nożnej wśród najmłodszych i zabawa przez sport, rozwój pasji w najczystszej postaci, a także szansa na odkrycie talentu. Wydaw
Rozpoczęła się I edycja Programu Edukacyjnego Nauka od Kuchni, skierowanego do studentów i uczniów szkół technicznych, wiążących swoją przyszłość zawodową z zaawansowanymi technologiami. Celem zaplanowanych działań jes
To create a saleable book you need to know your preferred audience or audiences before you write your book. This essential „hot-selling point” helps you write focused, organized, and compelling copy your audience will appre
Techniques for breaking writer’s blockEvery writer, young or old, amateur or professional, will experience that dreaded of all possibilitieswriter’s block that time when ideas are absent, words will not come, and the write
Karaoke4English łączy funkcje audiobooka, e-booka, słownika i spersonalizowanego zestawu ćwiczeńjęzykowych w jednym programie do nauki angielskiego11 października 2011 – Znajomość języka angielskiego to obecnie warune
Jeszcze kilka lat temu zajęcia z języka obcego przez skype były czymś nietypowym i mało powszechnym. Dziś już na prządku dziennym jest to, że ucząc się, można korzystać z zasobów internetu a także z wykorzystaniem narzę
Warszawa, 18 października 2019 r.Informacja prasowaPotwór z szafy, czyli czego boją się dzieci i jak radzić sobie z ich lękami?Dzieciństwo to czas beztroski, zabawy oraz… dziecięcych lęków. Maluchy w wieku przedszkolnym
A Paradigm Shift is when a significant change happens – usually from one fundamental view to a different view. In most cases, some type of major discontinuity occurs as well.Thomas Kuhn wrote about Paradigm Shift during the earl
Kiedy czytasz literaturę anglojęzyczną, tłumaczoną na język polski, nawet wtedy stosuje się cytaty, tylko w języku polskim. Dlaczego więc nie przytoczyć ich po angielsku? Nawet czytanie po angielsku jest bardzo pomocne –